What's up? What's on What's in? What's out? ต่างกันอย่างไรนะ
การถามด้วย What's หรือเต็มๆ คือ What is แล้วก็ตามด้วย prepo หน้าตาต่างๆ 4 ตัวนี้ดูเผินๆ ก็น่าจะต่างกันแค่ตำแหน่งมั้ยคะ ว่าอะไรอยู่ข้างบน ข้างล่าง ข้างใน ข้างนอก.. ดูเหมือนจะใช่.. แต่จริงๆ แล้วทั้ง 4 ประโยคเค้ามีความหมายที่ซ่อนไว้ของเค้านะ
What's up? = เกิดอะไรขึ้น หรือ เป็นงัยบ้าง.. ใช้แทน Hello หรือ Hi ได้เลย What's on? = มีอะไรน่าไปดูบ้าง What's in? = อะไรอินเทรนด์อยู่ What's out? = อะไรตกเทรนด์ หรือที่เรียกว่าเอ้าท์น่ะค่ะ
อ่านแล้วอาจงงเล็กน้อยกับ What's on? แอบแปลเป็นไท
ยด้วยประโยคสั้นๆ ยากนิดนึง เพราะมันใช้ได้กับสถานการณ์หลายอย่างเลยนะ เช่น - มีรายการอะไรน่าสนใจในทีวีตอนนี้ให้ดูบ้าง - มีงานอะไรที่ศูนย์สิริกิตต์น่าไปช่วงนี้บ้างมั้ย - ช่วงเดือนนี้มีงานเทศกาลอะไรน่าสนใจปะ - มีแข่งกีฬาอะไรช่วงนี้หรอ - มีกิจกรรมอะไรน่าสนใจจ๊ะ
ประมาณนี้.. พอนึกออกมั้ยคะว่า What's on? ใช้กันยังงัย..
ทีนี้พก 4 ประโยคนี้ไว้ใช้กันง่ายๆ ได้แล้วนะคะ