“me too” ใช่ว่าจะใช้ได้เสมอไปนะจ๊ะ
เวลาเราจะตอบว่า “ใช่ ฉันก็เหมือนกันเลย” เรามักจะติดใช้คำว่า me too กันนะคะ ใช้ได้เลยค่ะ ถูกต้องเป๊ะเลย แต่ไม่ 100% นะคะเพราะบางกรณีก็ใช้ไม่ได้นะจ๊ะ
อย่าง 2 ประโยคข้างล่างนี้ สมมติว่าเราจะตอบว่า “ใช่ ใช่ ฉันก็เหมือนกัน” มีแค่ข้อเดียวที่ตอบด้วย me too ได้.. อันไหนกันนะ?
1. I like ice-cream. ฉันชอบไอศครีม
2. I don’t like ice-cream. ฉันไม่ชอบไอศครีม
คำตอบคือข้อแรกค่ะ
I like ice-cream. ฉันชอบไอศครีม
Me too. ใช่ ใช่ ฉันก็ชอบเหมือนกัน
ส่วนข้อที่ 2 เนี่ยเราก็พูดว่าเห็นด้วยว่าเราไม่ชอบ แต่เป็นการเห็นด้วยกับสิ่งที่เป็นปฏิเสธ คือ “ไม่” ชอบไอศครีม ฉะนั้นเราจะต้องตอบด้วย Me neither. นะคะ ไม่ใช่ Me too.
I don’t like ice-cream ฉัน “ไม่” ชอบไอศครีม
Me neither. ใช่ ใช่ ฉันก็ “ไม่” ชอบเหมือนกัน
นะจ๊ะ ทีนี้เวลาจะใช้เราก็จะใช้ถูกแล้วนะคะ เล็กๆ น้อยๆ แต่ก็ทำให้เราพูดได้เป๊ะขึ้นเยอะเลยค่ะ
มาฝึกกันซักหน่อย.. ลองตอบกันสิจ๊ะว่าประโยคแบบข้างล่างนี้ อันไหนเราจะตอบด้วย Me too. อันไหนตอบด้วย Me neither.
1. I will buy this phone. ฉันจะซื้อโทรศัพท์เครื่องนี้
2. I can’t type fast. ฉันพิมพ์ไม่เร็วเท่าไหร่
3. I have never been to Greece. ฉันยังไม่เคยไปประเทศกรีซ
4. I agree with her. ฉันเห็นด้วยกับเค้านะ