ถ้าจะพูดว่า “อายุยืนจัง กำลังคิดว่าจะโทรหาเธออยู่พอดี” จะพูดเป็นภาษาอังกฤษอย่างไร
บ้านเราสมมติว่าเพื่อนโทรมาในจังหวะที่เราจะโทรหาอยู่พอดี เราก็มักจะพูดว่า “แหมอายุยืนจัง กำลังจะโทรหาอยู่พอดี” อย่างงี้ใช่มั้ยคะ ต่างชาติก็มีอุทานแบบนี้เหมือนกันนะคะ เค้าพูดว่า Long life - อายุยืน ค่ะ
ประโยคข้างบน เราก็จะพูดว่า
Long life! I was about to call you.
“was about to” แปลว่า “ว่าจะทำ” จ๊ะ
Long life! I was about to drop you a message.
อายุยืนจริงนะ ฉันว่าจะเขียน message หาอยู่พอดีเลย
Long life! I just thought of you. Long time no see.
อายุยืนจัง ฉันเพิ่งคิดถึงเธอเนี่ย ไม่เจอกันตั้งนาน
ใช้ง่ายๆ ใช่มั้ยคะ..